Posted by: sylvia a. | юли 4, 2007

A Pale View of Hills на Казуо Ишигуро

a-pale-view-of-hills.jpg

Япония след края на Втората световна война е тъжно и опустошено място. Хората събират отломките на разрушените си съдби и семейства, опитват да намерят сили и смисъл да продължат напред.

Младата Етсуко, бременна с първото си дете живее в малка бетонна сграда на брега на реката недалеч от Нагасаки. През лятото на последните месеци на бременността си тя се сприятелява със Сачико и дъщеря й Марико. Сачико е богата вдовица, която войната разорява и принуждава да се засели в колиба край реката, почти негодна за обитаване.

Англия, 25-30 години по-късно, Етсуко се опитва да разбере и да се примири със смъртта на голямата си дъщеря Кейко, която се самоубива в стаята си в Манчестър. Спомените за приятелството й със Сачико от онова далечно лято я заливат и отнасят в объркваща и изненадваща посока.

Както във всички книги на Казуо Ишигиро истината се крие под повърхността на прозата. На разказвачът- Етсуко, може да се вярва само донякъде, тя заблуждавайки себе си заблуждава и нас. Едва в последните страници на книгата истината започва да прозира под думите й, но никога не излиза напълно наяве. Нищо не е казано директно – любов, омраза, предпочитания и разочарования са загатнати, никога изречени.

Прозата на Ишигуро е балансирана и спокойна. Описвайки смърт и разочарования той не намира за нужно да повишава тон, което прави събитията още по-разтърсващи – като плод на собственото ни въображение, не като прочетени мисли; като собствените ни страхове излизащи наяве чрез кротките му думи.

За мен Казуо Ишигуро е титан в литературата. Странното е, че това е дебютният му роман, но той не е плах и неуверен. Изразните му средства, способността му да води читателя, да изгражда образи, да създава реалност са толкова мощни в първата му книга, колкото и в последната – Never let me go, въпреки че ги делят повече от 20 години. Той пише в първата си книга така, както много от събратята му по перо не умеят и в последните дни на ползотворни и дълги кариери.

За 25 години той е написал 5 книги – всичките шедьоври. A Pale View of Hills не е преведена на български.


Advertisements

Responses

  1. A как мога да се сдобия с книжката?

  2. Хм, аз си я купих от амазон.ком. Може да я има в Хеликон или в книжарницата на Mall of Sofia, която има зажележителна английска секция.

    И Петко, благодаря за милите думи за блога 🙂

  3. Скъпо ли е да се пазарува от амазон? А за Mall of Sofia хубаво, ама аз не съм от Sofia 🙂 Ще питам за нея в някоя по-голяма варненска книжарница.

    А за блога: Моля, моля! Трябва да пишеш по-често 🙂


Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

Категории

%d bloggers like this: